欢迎来到江沪英语网

法律英语|国家税务总局关于外商投资企业技术开发费抵扣应纳税所得额有关问

来源:www.medlth.com 2024-12-09

国税发[1999]173号
颁布日期:19990917 推行日期:20000101 颁布单位:国家税务总局

GuoShuiFa [1999] No.173

September 17, 1999

The national taxation1 bureaus of all provinces, autonomous2 regions, municipalitie directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan, the local taxation bureau of Shenzhen City:

Recently, the State Council has decided3 that in those enterprises with foreign investment where technology development fee has increased by over 10% than that for the previous year, shall be permitted, upon examination and approval by the taxation authorities, to re-offset4 50% of the amount actually used for technology development fee for the taxable income for the same year.

The relevant issues with the implementation5 of this preferential taxation policy are notified as follows:

1. In the enterprises where technology development fee occurred within the Chinese territory for the year has increased by over 10% than that for the previous year, they shall be permitted, upon examination and approval by the taxation authorities, to re-offset 50% of the technology development fee actually used for the year for the taxable income for the same year. The application period, procedures for examination and verification, and approval power shall be provided by the taxation authorities at the provincial6 level , in accordance with the relevant laws, regulations and the present Circular, and taking into account of the actual situation at their localities. The regulations thus formulated7 shall be filed with the State Administration of Taxation.

The technology development fee applicable to provisions of the proceeding8 Article refers to: new products designing fee actually used by the enterprises in one tax payment year for research and development of new products, new skills and new technologies; technology process formulation fee; equipment test and adjustment fee; trial-production fee for raw materials and 百度竞价推广i-products; technology books and material fee; intermediate experiment fee not enlisted9 into the State plan; staff members wages of the research institutions; depreciation10 fee for research equipment; and other fees related with trial-production of new products and technology research. Fees excluded are purchase fee or using fee paid for technology purchased from other units by the enterprises or technology using right transferred to the enterprises, and fees for operation cosplayt and expenses paid by the enterprises engaged in technology development for business related with technology development service.

2. In the enterprises where technology development fee has increased by over 10% than that for the previous year, and 50% of the amount actually used by the enterprises is higher than the taxable income for this year, the enterprises may be permitted to offset the portion which is not exceeding their taxable income; for the exceeding portion, they shall not be allowed to offset in this year or for the succeeding years.

For enterprises having no taxable income for this year after they have made up for the loss for the previous year, in accordance with the provisions of the Article 11 of the Income Tax Law of the People's Republic of China Concerning Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises, technology development fee they have actually used in the same year shall not be applicable to the provisions of Clause one, Article 1 of the present Circular.

3. Technology development fee occurred owing to the establishment, by enterprises with foreign investment, of institutions and places within the Chinese territory and engaging in productive and operative activities, shall be dealt with on the analogy of the provisions as specified11 in this Circular.

4. This Circular shall come into effect on sJanuary 1, 2000.


相关文章推荐

02

17

法律英语|英文法律词典 C-19

CEPIT. Took. This is a technical word, which cannot be supplied by any other in an indictment1 for larceny2. The charge

02

17

法律英语|英文法律词典 C-26

CHANGE. The exchange of money for money. The giving, for example, dollars for eagles, dimes1 for dollars, cents for dime

02

17

法律英语|英文法律词典 C-65

COMMUNITY. This word has several meanings; when used in common parlance1 it signifies the body of the people.2. In the c

02

17

法律英语|英文法律词典 C-67

COMPENSATIO CRIMINIS. The compensation or set-off of one crime against another; for example, in questions of porce, wher

02

16

法律英语|英文法律词典 C-78

CONFESSIONS1 AND AVOIDANCE, pleadings. Pleas in confession2 and avoidance are those which admit the averments in the pla

02

16

法律英语|英文法律词典 C-83

CONGE'. A French word which signifies permission, and is understood in that sense in law. Cunn. Diet. h. t. In the Frenc

02

16

法律英语|英文法律词典 D-4

DAMAGES, DOUBLE or TREBLE, practice. In cases where a statute1 gives a party double or treble damages, the jury are to f

02

16

法律英语|英文法律词典 D-7

DANGERS OF THE SEA, mar1. law. This phrase is sometimes put in bills of lading, the master of the ship agreeing to deliv

02

16

法律英语|英文法律词典 D-46

DEPARTURE, maritime1 law. A deviation2 from the course of the voyage insured. 2. A departure is justifiable3 or not just

02

16

法律英语|英文法律词典 D-60

DIES. A day. There are four sorts of days: 1. A natural day; as, the morning and the evening made the first day. 2. An a